《文化偏至论》译文(一)

群振
群振
群振
1534
文章
347
评论
10月 2, 201023:05:40 7 11,126 2583字阅读8分36秒

翻译《文化偏至论》,是群振以前所以不敢想的事,现在居然开始做了,有点不可思议,呵呵。由于鲁迅这篇写于日本的文言文,可称作是鸿篇巨制,现在先翻译第一段,在翻译过程中,群振也参考了2005年版的《鲁迅全集》和百度辞典,在这里一并感谢,请大家多多批评指正!

中国向来因自尊自大闻名天下,善于毁谤污蔑,或者称作顽固;而且又抱残守缺,以至于灭亡。近世的人士,渐渐听到新的学说,就为这种缺点感到惭愧,马上想彻底地改变,话不符合西方人的道理就不说,事情不符合西方人的方法就不去做,抨击陈旧的事物,惟恐不够彻底,说道,将要改革以前的错误而图谋富强了。

近来常常议论这件事:以前的轩辕黄帝击杀蚩尤定居在中原大地,利用法令、礼乐、制度来驾驭统治国家、人民,有后代在这里繁衍生息,变革壮大,日益美好博大,四方的人愚昧无知,都是些势单力薄的野蛮民族,他们的经验制度,没有值得中国效法的,因此,教化成功,发展进步,都是来自自我,而不是取法他人。到了周代、秦朝,西方有希腊、罗马兴起,艺术文章思想道理,光彩四射,值得学习,只是因为道路险远,恶浪涛天,交通阻塞,未能选择好的国家作为学习的榜样。到了元明时期,虽然有一二个到中国传教的天主教士,用教义和历算在中国讲学,在这种做法在当时并不盛行。因此,到了海禁被打开,西方白人接踵而至,中国在整个世界,有的只看见过四方蛮夷民族仿效中国,为变革而客居在此;有的人野心大发,狡猾逞能;如果他们的文化开明,真的是不相上下的,是没有的。

挺立中央而无人匹敌,就越发自尊自大,固守珍视自己的所有而傲视一切,本来人情就是这样,也不是非常违背情理。虽然这样,只因没有对手的原因,那么平安日久,根基零落,没有压迫,上级的督促也停下来,发展到极点,看到好的也不去学习,在西方,有新兴的国家纷纷崛起,用他们很不同的方法来对付我们,一旦施展,我们纷纷僵倒,开始人心自危,于是那些耍小聪明的人竞相谈论军事。

后来有在外国学习的人,近的不知道中国的情况,远的又没有考察欧美的实际,用他们所寻得的只言片语,用来自我夸耀,引证印度、波兰作为中国的前车之鉴。

凭借力量比出输赢的,和文明野蛮有什么关系呢?远的来说,罗马和东西哥特,近的如中国与蒙古和女真族,双方的文明野蛮程度相差多远,不聪明的人也能看得出来。然而,胜负的道理,结果怎样呢?如果说以往古代是这样,现在则以机械为最重要,不是依靠力量的大小取胜,因此,胜负的判断,也就是文明野蛮的区分啊。那么,为什么不开启人的智慧而启发他们的性格、灵气,让他们知道,获得戈矛,不过可以用来抵御豺虎,却喋喋不休地赞誉西方人恶毒之心,而认为学完了世界的文明的,这又是为什么呢?况且,就像他们说的那样,然而整个国家都很软弱,即便授予他们庞大的军队,他们哪里能够胜任呢?只是会僵死罢了。唉,人大概以练习军事作为生存之道,因此,不去图谋根本的事情,只是用他们所学的东西来能与社会的变革,虽然军盔盖住了他们的脸,好像是威武不可侵犯,然而,追逐功名利禄的表情,很明显的显示在外面!

说到其次的方法,就又有发展工业、商业和主张立宪、建立国会的学说。前两者本来就在中国青年中间被看重,即便有人没有发出主张,同意这样观点的人可以说数不胜数。大概是,国家如果存在一天,本足以凭借图谋国家富强之名,博得有志人士的美誉;即使不幸国家灭亡,而拥有很多资金,大大可以解决温饱问题,即使依靠已经失去,或者像犹太后裔一样被虐待、杀害,然而善于退让、躲藏,有的不至于遭受,即使大祸临头,而并不是没有人幸免,幸免的那个又恰好是自己,就又像以前一样得到温饱了。至于后面两个观点,可以不用讨论了。其中比较好的,有的真的痛恨外国的凌辱一次次到来,一天到晚坐卧不安,自己既然知识荒疏,见解鄙陋,那么,不得已,暂且拾人牙慧,想着集合众人来抵抗,但又放纵自己,很能捣乱破坏,看到与自己观点不同的人兴起,必定借助众人来欺凌少数,借着大众治理,对他人的压制比暴君还要强烈。这不仅仅是违背情理,即便出于求助国家,即使献身自我也毫不吝惜,然而,思考未能运用,思虑粗略、疏漏,茫然不知为什么会这样,只是皈依大家的想法,就象没有顽固病症的人,离开药石摄卫之道不说,而向不知道的力量乞求灵验,而在祝由那里跪拜祷告。

至于那些低下的占多数,只不过是借助救国的空名,满足自己的个人欲望,做事考察和依据实际情况,把做事的权力,访谈议论,全部交给那些整天忙于钻营之徒,或者是非常愚蠢的富有之人,否则也是善于垄断的市侩,用自己的擅长钻营掠夺,混在众人当中,况且又掩饰为自我谋利的恶名,用为民众造福的美誉,捷径就在眼前,这就不害怕竭尽全力来追求这些。唉,古代统治百姓的是一个独裁者;依照现在的道理,将要变成千万个无赖之徒,百姓无法承受这种重压,和振兴国家有什么关系呢?

再说,有的人,当他号召炫耀,没有不依近世文明作为后盾,有违逆他的学说的人,动不动就说他们是野蛮的人,说他们辱没国家,危害集体,罪过应该被流放。只是不知道他所说的文明,要立成准则,慎重取舍,所说的美好的东西适合中国的文明吗?或者现在的事例,旧的典章,都抛弃不管,唯独提及西方文化而当作言论的话题吗?物质,是大多数人追求肯定的东西,19世纪末叶,文明的一个方面也许在这里,而论说的人认为不恰当。大概现在的成就,没有一个不沿着前世的足迹,那么文明必然会发生流传变化,又有的会抵抗前代的大潮流,那么,文明就不能不发生偏颇。

真的为现在打算,应当考察以往,揣度未来,抨击物质而申张智慧,重用个人而力排众议。人已经发扬振奋精神,那么邦国也会兴起。为什么舍本逐末,只说些经济、国会、立宪的话呢?势利的念头在心中泛滥,就无法判断是非曲直,安排、议论就会变得不恰当,何况那些志行污下,要借助新文明之名,来大大满足自我的私欲呢。因此,现在所说的,识时务的德才兼备之士,探究他们的根本,那么多数常常是瞎子,把赤菽当作宝珠看待,少数更是巨奸,放下小诱饵而谋取巨大的利益。如果不是这样,心中公正没有缺点,这样拮据辛苦,施展他们的雄才大略,渐渐的愿望得到实现,功成名就,终于达到了所谓的新文明,拿来引进中国,而这种有失偏颇,变化狭隘之物,已经陈腐落后,却当作珍宝加以膜拜,我又为什么为也这事而忙个不停呢?是什么呢,叫做物质,大多数人赞同的,他们的道理是偏狭的。不是这样吗?请探循他的根本——

继续阅读
  • 语乐圈life
  • 语文社区
  • weinxin
  • 关注公众号
  • 优质资源
  • weinxin
匿名

发表评论

匿名网友

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

评论:7   其中:访客  7   博主  0
    • 蒙生哲思 蒙生哲思 1

      低着头出来,我们写在这里的文字,还得“带审查”!只好“无语”!!
      在前次所写文字中,错了一个字,在:“善詆諆者,和稍稍耳新学之语的人士;这起一个“者”字,能忽略吗”中,应改为:这前一个“者”字,能忽略吗?”

      • 蒙生哲思 蒙生哲思 1

        交友之道,求其友声;至少,不说“求”其友声,喝望得一知己了,于理至少应在乎平等吧。为将这两点转致阁下,也得在你规定的两个“必须”的屋檐下,低一低头!目的是质问先生:这是你的交友之道?其实,提供姓名,君在百度上一检索,不就可以彼此联系、交流了吗?常言道,“百尺竿头”,君会努力的!
        既然低着头进来了,再说几句。文化偏至论,看了你写的第一段文字,不愿看下去了。这一段,是在说中国吗?当然,其第一句,是说了中国自尊大天下闻名,但这只是迅翁将要说道的后两种人(全段的“主角”:善詆諆者,和稍稍耳新学之语的人士;这起一个“者”字,能忽略吗?)因何有他们的表现的条件、或起因。如果这样的看法不虚,或更近于迅翁愿意,则先生离了解迅翁文意,距离可就忑大了。先生说:“请大家多多批评指正!”受此鼓舞,赘言于此,颇感惶惑之至。
        君所写的有关“文化偏至论”的文字,确实是君对迅翁文意的理解;称作“译文”,总觉不妥;尽管一般都如此说,如:“论语白话译文”。这里不特指先生的文字,与迅翁之意有无距离,而是按古书,比如“史记”上的看法,将古文言文的白话表述,称为“译文”,或有不妥。“史记”上我知道的一句话,是这样的:“远方殊俗,重译而朝,泽及方外”;汉书上亦有类似的文字。而过去的书面语言文言文,用今天的文字表述,和将殊异其俗的外国文字翻译为中文,是大大的不一样的!与其叫译文,不如称之为“移文”,以资区别。一孔之见,见笑了!
        再见了!啊!还得低着头出去!

        • 男人味 男人味 2

          天呢,我看的头都大 ,精神上完全支持你的做法!

            • 群振 群振

              @ 男人味 可能是咱们的专业不同吧。

            • 黄伟涛 黄伟涛 6

              可敬可敬,群振老师不辞劳苦,必有巨献!

                • 群振 群振

                  @ 黄伟涛 感谢夸奖,打发些无聊时光,感谢兄弟们捧场,呵呵。

                • 盘锦网站制作 盘锦网站制作 0

                  感谢分享,收藏了。。。